[Mi manchi perchè il primo giorno che ci siamo conosciuti, salendo le scale, avrei voluto prenderti in braccio e nn l’ho fatto. E da allora aspetto un momento buono per prenderti in braccio.
Mi manchi perchè quelle poche volte in cui abbiamo dialogato a tu per tu è stato interessante e piacevole.
Mi manchi perchè un giorno o l’altro vorrei cucinarti qualcosa di veramente buono: quella pasta al tonno proprio nn si poteva mandare giù.
Mi manca il momento in cui ti siedi nella mia macchina, accanto a casa tua, perchè fa capolino il tatuaggio che hai sul fondo della schiena e nn potrei fare a meno di notarlo nemmeno se fossi cieco - 3 Giugno 2011]
Mi manca il momento in cui ti siedi nella mia macchina, accanto a casa tua, perchè fa capolino il tatuaggio che hai sul fondo della schiena e nn potrei fare a meno di notarlo nemmeno se fossi cieco - 3 Giugno 2011]
filing its claws
for maximum hurt power
and waste effect
on a finally found ease.
and have been trying to tell us
L'ho iniziato tantissimi mesi fa (e mi sono imposta di leggerlo in inglese!). Poi ho preferito leggermi "per conto mio" dei racconti di Carver e leggere "questo gioiellino" regalatomi dalla Leconte, a posteriori.
L'ho terminato questo we, in cui il dannato ginocchio non mi dava tregua, e non mi ha permesso di avere una vita sociale.
Io Carver non lo conoscevo. Ma in questo libricino c'è tutta l'intimità dei suoi amici, conoscenti e della sua compagna. E lui è come se si mostrasse nudo a noi, che leggiamo i suoi racconti, tramite la voce di altri.
"The man can't sleep, listen to ice
in the bare trees, tastes blood in his teeth.
wind, yes, which plays sad violin until morning"